Человек недели: Кадзуо Исигуро

Человеком недели, по версии  журнала Euromag, стал Кадзуо Исигуро, лауреат Нобелевской премии по литературе. Немногие знают, что писатель с японским именем — британец. И не просто британец, а один из самых титулованных писателей Королевства.

Исигуро переехал в Великобританию в 60-м — тогда ему было всего семь лет. Отец будущего писателя получил работу в исследовательском институте океанографии, и семья осела в небольшом городке Гилфорд на юге страны.

Учился Исигуро в Кентском университете — там он получил степень бакалавра и затем переехал в Лондон, где стал социальным работником. Во времена студенчества будущий писатель грезил о карьере музыканта и даже рассылал демозаписи продюсерам, правда, без особого успеха.

После окончания бакалавриата Исигуро решил продолжить обучение и поступил в Университет Восточной Англии. Его писательский дебют случился через год после выпуска из университета — в антологии Introduction 7: Stories by New Writers были опубликованы три его рассказа.

Первый роман — «Там, где в дымке холмы» — увидел свет еще через год. В центре сюжета — судьба японской эмигрантки в Британии, которую преследуют тяжелые воспоминания о разрушении Нагасаки.

Нагасаки — родной город Исигуро. В Нагасаки нет семьи, которую не коснулась бы бомбардировка — тогда погибло больше 70 тысяч человек .  Несмотря на то, что Исигуро покинул Японию когда был ребенком, история Нагасаки и Вторая мировая нашли отражение в его текстах.

Через  четыре года выходит второй роман писателя, «Художник зыбкого мира». Герой Исигуро – японский художник – тихо доживает свои дни и мечтает удачно выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему где-то далеко, в кварталах старого Токио и мыслях о своем военном прошлом. Да, второй роман Исигуро снова о войне и о том, как японцы понимают Вторую мировую. По мнению литературных критиков, книга создана по всем канонам японской прозы прошлого века: психологизм, точность деталей, медленно раскручивающийся сюжет.

Интересно, что несмотря на то, что Исигуро пишет на английском и даже отказывается давать на японском интервью, назвать его полностью британским писателем сложно. Он смотрит на Британию глазами японца, немного отстраненного наблюдателя. Однако третья и самая знаменитая книга Исигуро, «Остаток дня», была названа критиками «одним из самых английских романов XX века». За «Остаток дня» писатель получил Букеровскую премию.

Герой романа — дворецкий Стивенс. Он, прослуживший почти всю свою жизнь в доме лорда Дарлингтона, теперь выполняет ту же самую работу, в том же самом доме. Но теперь его хозяин — богатый человек из Америки. Стивенс едет на встречу с бывшей экономкой мисс Кентон в надежде, что она вернётся на прежнюю работу. Шесть дней пути наполнены воспоминаниями Стивенса о прошлом.

По книге снят одноименный фильм с Энтони Хопкинсом и Эммой Томпсон в главных ролях. В российский прокат картина вышла под названием «На исходе дня».

Литературный критик Галина Юзефович отмечает, что Борису Акунину так понравился образ главного героя романа Исигуро, что он перенес его в свой детектив «Коронация», и дворецкий Афанасий Зюкин — на самом деле двойник дворецкого Стивенса из книги Исигуро.

Следующий роман, «Безутешные», увидит свет только через шесть лет. Это очень сложное по стилистике произведение, наполненное глубоким философским смыслом. Главный герой романа — художник, который не в силах разделить свою частную и социальную жизнь. Место действия — Европа и, в отличие от других произведений Исигуро, в «Безутешных» он обращается к настоящему, а не прошлому.

Декорациями следующего романа, «Когда мы были сиротами», снова станет Восток, а именно, Шанхай.

В 2005 выходит «Не отпускай меня» — книга, которую журнал «Тайм» включит в список ста лучших английских романов всех времен. «Не отпускай меня» — это воспоминания молодой женщины Кэти, которая  живет в Британии конца XX века. По сюжету, люди клонируются для создания живых доноров органов для пересадки, и Кэти — как раз такой донор.

Жанр антиутопии помогает Исигуро говорить о важных вещах: понятии свободы воли, социальном неравенстве, долге перед обществом, а также настоящей любви и дружбе. Роман экранизирован, главную роль исполнила Кира Найтли.

Последний на данный момент роман Исигуро — «Погребенный исполин» — был выпущен два года назад. Как писала газета The New York Times, писатель задумал «Исполина» очень давно, однако бросил на полдороге. История задумывалась как мифологическая сказка, — совсем не свойственный Исигуро жанр. Только спустя шесть лет после первых черновиков роман увидел свет.

В центре сюжета «Погребенного великана» находится немолодая пара — Эксл и Беатрис, которые в поисках своего пропавшего сына пересекают опасные земли, где неведомы никакие законы. Они бредут в тумане всеобщей потери памяти — проклятия этой страны. Им встречается старый рыцарь сэр Гавейн, который путешествует подобно Дон Кихоту. Он берется сопровождать их и защищать от обыденных и сверхъестественных опасностей, пишет The New York Times(перевод Livelib.ru).  

Постоянный секретарь Шведской академии Сара Даниус так говорит о книгах Исигуро: «Смешайте Франца Кафку с Джейн Остин, добавьте щепотку Марселя Пруста, потрясите — может быть, получите что-то, похожее на Исигуро. А может быть, и нет». До объявления победителя Исигуро не фигурировал ни в одном списке букмекеров (а ведь там был даже Дональд Трамп!). Он — не революционер и не активист, он просто пишет  потрясающие книги. И все они выпущены на русском языке.