Немецкий язык славится своими образными выражениями. Большинство из них при этом вполне парламентские. В смысле, употребляются в парламенте. Например, регулярно можно услышать, как с трибуны бундестага один политик обвиняет другого в «шлюховатости». «Да то, что вы делаете, господин министр, это просто шлюховатость!» Но речь идет совсем не о том, что вы подумали. Просто в немецком языке от слова «шлюха» (Schlampe) можно образовать слово Schlamperei, которое обозначает подчеркнуто небрежную работу, безответственно сделанное дело. Иными словами, будучи переведенным по смыслу, немецкое Schlamperei – это русское «расп*здяйство».
Если мэрия обещает построить аэропорт, но в итоге срывает сроки работы – то можно быть уверенным, оппозиционный политик во всеуслышание и с трибуны назовет мэра и его соратников расп*здяями. И депутаты городской думы с таким определением согласятся, да и граждане одобрительно покивают головой, добавив: «ну что за д*рьмо!» (was für eine Scheiße!)
Но что там подобные мягкие высказывания. В истории Германии известны случаи, когда в стенах парламента произносились и более жесткие слова. Так, будущий вице-канцлер ФРГ и министр иностранных дел Германии Йошка Фишер в 1993 году прославился тем, что произнес с места зажигательную тираду в адрес заместителя председателя бундестага Рихарда Штюклена, завершив ее словами: «При всем уважении, господин президент, вы м*дак!» (Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!) Собственно, дословно слово Arschloch является грубым названием ануса (дословно – «дырка в жопе»), но семантически совпадет именно с русским «м*даком» – неприятным, глупо-агрессивным идиотом, портящим жизнь окружающим. Возьмите хотя бы название популярного в Германии перевода книги американского эксперта в сфере менеджмента Роберта Саттона: «Фактор м*дака» (Der Arschloch-Faktor).
Правда, интересным фактом является то, что знаменитая фраза Йошки Фишера, запечатленная даже на видео (youtube в помощь желающим увидеть историческое событие), не осталась в стенограмме бундестага – так как за минуту до произнесенного ругательства Йошка Фишер был лишен председателем слова. Так сильна немецкая страсть к соблюдению формальных правил.
Впрочем, парламентские стены далеко не всегда страдают именно от трезвых ругательств. Неоднократно немецкие законодательные собрания: и федеральный бундестаг, и региональные ландтаги – слышали и просто пьяные речи выступающих. В 1994 году депутат от либеральной СвДП Детлеф Кляйнерт прославился, прочтя с трибуны бундестага речь в совершенно пьяном виде, с заплетающимся языком.
Когда председатель бундестага вежливо указал депутату на то, что время его речи закончилось, герр Кляйнерт собрал в кулак всю свою волю и чувство юмора и заявил: «Учитывая, что способность к восприятию у части депутатов очевидным образом устойчиво ограничена, я убежденно придерживаюсь мнения, что мы должны продолжить общение по вопросам правовой и внутренней политики, которые нам следует обсудить, в более неформальной обстановке». (Видео)
Не хуже поступил и депутат земельного парламента региона Гессен Хайнрих Хайдель из все той же либеральной СвДП. В 2009 году господин Хайдель прочитал с трибуны ландтага зажигательную речь о пользе молока, находясь явно не в трезвом состоянии. (Видео)
Но, спустив пар в парламенте и на площадях, немцы с радостью возвращаются за стол переговоров и продолжают совместную работу. Ведь, в конце концов, что такое ругань? Это лишь способ избежать более серьезных форм конфликта.