Священник отказался выполнить просьбу прихожан

Священник в Испании отказывается проводить службы на кастильском диалекте испанского языка, предпочитая ему каталонский.

Священник Херма Пратс, которого неделю назад перевели в церковный приход города Вальроманес, заявил, что «со стороны прихожан на многих священников оказывается давление с требованием служить мессы на кастильском диалекте».

Впрочем, священник заявил, что не собирается выполнять просьбу паствы и намерен продолжить служение на каталонском диалекте.

В Вальроманес, муниципалитет, входящий в провинцию Барселона, священник был переведен из приходов Сант-Хенис и Санта-Мария де Палау, где служил с 2004 года, поскольку на него стало поступать много жалоб. Прихожане жаловались, что священник проводит мессы на каталонском диалекте.

В епископате, однако, заявили, что перевели Пратса по состоянию здоровья в соответствии с просьбой самого священнослужителя.

Священник отказался комментировать решение епископата, однако подтвердил, что часто получал жалобы от прихожан.

Священник признался, что ему не составляет труда служить мессы на кастильском диалекте языка для испанцев, которые приезжают из других частей страны, а также на итальянском.

По его словам, когда он жил в Венесуэле в период с 1991 по 1999 год, он овладел специальной лексикой, характерной для венесуэльского варианта испанского языка. Но на своей земле, как заявил священник, в Каталонии, он будет проводить службы только на том языке, который употребляли его предки на протяжении 400 лет, сообщает La Vanguardia.


Читайте также
Share
0
Комментарии (0)
Где это?
Что попробовать на улицах Стамбула?