Лермонтов из клана Лермонт

Если в Шотландии спросить, кто такой Михаил Лермонтов, то 99% шотландцев растерянно пожмут плечами. Возможно, отправят с такими вопросами на какую-нибудь телевикторину для умников или ещё куда-нибудь подальше. Действительно, с чего бы вдруг шотландским горцам интересоваться российским писателем? У меня есть только один ответ: в жилах Лермонтова текла и шотландская кровь клана Лермонт. Чем не повод для гордости - ещё один «сын» Шотландии взошёл на вершину поэтического Олимпа.

Факт родства известен в России, но в самой Шотландии об этом знают лишь сотни людей. Если Пушкина и Толстого местные горцы ещё могут вспомнить, то Лермонтова - маловероятно. Пожалуй, только самые образованные шотландцы знают о существовании «Героя нашего времени».

С другой стороны, даже они вряд ли читали «Песню про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Чур нас! Тут бы томики своего Роберта Бёрнса осилить с английским Шекспиром и Байроном в придачу, так что точно не до романтических переживаний Михаила Лермонтова.

Евгений Ксензенко
Евгений Ксензенко

Евгений Ксензенко - журналист, владелец компании "Watch us".      

В 2002 году с отличием окончил факультет журналистики МГУ.  В 2006 году  защитил диссертацию в University of Westminster.   

С августа 2001 года корреспондент  "НТВ". 

С ноября 2006 года по ноябрь 2011 - директор-корреспондент представительства ОАО "Телекомпания "НТВ" в Великобритании

Хотя, если бы они знали, как переживал поэт по поводу далёкой «земли предков», шотландской земли, то возможно, проявили бы больший интерес к его творчеству. Михаил Лермонтов так и не смог побывать в Шотландии, стране своей мечты.

«Зов крови» запечатлен в стихотворении «Желание». Пишу этот текст и думаю - боже, кажется, напоминает школьное сочинение. Ну и ладно - всё равно процитирую Лермонтова. Ведь в этом стихотворении в каждой строчке действительно неподдельное страдание.

Это сейчас в социальных сетях легко написать: «мне грустно, срочно поднимите настроение» или «кто в кино со мной» и так далее. В крайнем случае, можно взять и «погуглить» фотографии любимой страны, рассмотреть тартан клана, который заинтересовал, прочитать рассказы путешественников. Во времена Лермонтова вот так вот передать тоску по Шотландии, знакомой лишь по книгам, это просто прекрасно.

«..Но тщетны мечты, бесполезны мольбы

Против строгих законов судьбы.

Меж мной и холмами отчизны моей

Расстилаются волны морей.

 

Последний потомок отважных бойцов

Увядает средь чуждых снегов;

Я здесь был рождён, но нездешний душой…

О! зачем я не ворон степной?…»

 

То, что оказалось недоступным для Лермонтова, осуществили его потомки. Лермонтовы теперь регулярно прилетают в Шотландию. Более того, в честь 200-летия со дня рождения писателя (03 октября 2014 года) все ветви кланов (российская и шотландская) устроили Лермонтовский фестиваль.

В Парламенте Шотландии открыли выставку картин, навеянных произведениями писателя, а в деревне Эрлстон установили бюст Лермонтова. Вот тут я чувствую, что всех запутал. Причём тут деревушка Эрлстон? А всё при том, что именно в ней жил Томас Стихотворец, родоначальник клана Лермонт. Первый бард в роду. 

О самом стихотворце в деревне напоминает разрушенный замок и слава его владельца, сумевшего очаровать людей своим искусством. Владение шотландского поэта было огромным, но сейчас от замка осталась только одна башня.

Само родовое гнездо клана Лермонт представляет собой милую деревушку c населением в 2000 человек. Тихая шотландская провинция, которой повезло с историей, а именно - с Томасом Стихотворцем.

Он как магнит притягивает туристов, а если бы сохранился замок, то Эрлстон был бы намного богаче. Бюст Лермонтова, установленный в деревне, скорее,  маяк для туристов из России, а не магнит. Вряд ли сюда поедут тысячи россиян, но заехать в Эрлстон теперь точно есть повод. Ну, если выбирать между милыми шотландскими деревушками, в которых нет памятника поэту, и Эрлстоуном, в которой он есть. Думаю, что на карте российского туристического маршрута по Шотландии теперь появилась новая точка.

Именно в Эрлстоне я познакомился с милой Гвэн Харди, леди из клана Лермонт. Гвэн - потомок Томаса Стихотворца, а её муж - Вальтера Скотта. Вот такое необычное переплетение шотландских литературных «корней» получилось. Причём сейчас потомки писателей занимаются гостиничным бизнесом. Впрочем, гены всё же берут своё -  Гвэн пишет стихи. Одно из них она посвятила Михаилу Лермонтову. Ей жаль, что «молодой человек» так и не смог приехать на Родину.

Гвэн вообще прекрасно знает всю историю своих предков и родственников. Например, она рассказала мне, как Георг Лермонт, родоначальник российской ветви клана, отправился в Россию наёмником, как служил царю верой и правдой, за что и был награждён деревнями. Когда же обрусел окончательно, то Георг сменил имя на Юрий, а Лермонт - на Лермонтов.

Кстати, имя шотландского клана звучит прекрасно, как его не произноси: ЛЕрмонт и даже ЛермОнт. В России говорят ЛермОнт, а в Шотландии клан по-прежнему называют ЛЕрмонт. Ну, это уже как кому удобно. Михаил Лермонтов вполне мог бы представляться в Шотландии Майклом Лермонтом, потомком Георга Лермонта.

Возможно, многие шотландцы могли слышать историю этого рода. Ведь в Эдинбурге несколько улиц названы в честь клана Лермонт: Learmonth Avenue, Learmonth Gardens, Learmonth Crescent, Learmonth Terrace.

В Шотландии я познакомился и с представителем российской ветви клана Лермонт Марией Королёвой. Вот в ком точно бурлят капли шотландской крови. Ведь Мария даже выучила шотландский гэльский. На этом языке говорят не больше 60 тысяч шотландцев. Представляю, какой у них шок, когда девушка из России вдруг задаёт им вопрос на их родном языке: «не подскажите, где я могу купить книгу о жизни Томаса-Стихотворца»? И всё это так мимоходом, легко и непринуждённо.

Выяснилось, что Марию российские журналисты иногда называют предком Лермонтова, что её смешит. Да и потомком её называть неправильно -  у Михаила Юрьевича не было детей  - жизнь гения оборвалась слишком рано. Мария представитель рода под номером 681, родственница поэта.

Именно родственники Лермонтова Мария Королёва и Гвэн Харди сделали всё возможное, чтобы в самой Шотландии узнали больше о том, кто такой Михаил Лермонтов. Последняя встреча шотландской ветви клана с российской произошла на открытии памятника Лермонтову как раз в Эрлстоне.

Сама церемония получилась как слияние двух культур: с одной стороны - шотландские волынщики в деревне и символическое распитие виски представителями клана, а с другой - кокошники и песня «Подмосковные вечера», и всё это под проливным дождём. Суровые шотландцы на него даже особо не обратили внимание. Представители российской ветви клана крепились и тоже пытались не замечать капризы шотландской погоды.

Удивительно, как иногда история родной страны раскрывается за рубежом. И дело даже не в корнях Михаила Лермонтова, которые крепко вросли в шотландскую землю, а в ощущении. Ведь можно сколько угодно читать о Лермонтах и Лермонтовых, но пока не побываешь в Эдинбурге, в Эрлстоне наконец, то вряд ли можно понять, как мы все связаны друг с другом.

Михаилу Лермонтову повезло - он хотя бы знал, где жили его предки. Мария Королёва знает родственников до 13 колена, кстати. Найти себя в этом мире  - большое счастье.  Представители клана Лермонт молодцы - они всё-таки привезли Лермонтова на Родину предков. Осуществив «Желание» поэта хоть в какой-то степени.

Фото автора


Читайте также
Share
0
Комментарии (0)
Где это?
Что попробовать на улицах Стамбула?